د. أشرف بدر فهمي.. عقل لغوي استثنائي يدمج بين اللغويات، الأدب والترجمة ويقود ثورة تعليمية رقمية”

في عالم يتسارع فيه التطور الأكاديمي والتقني، يبرز اسم د. أشرف بدر فهمي كأحد النماذج النادرة التي تجمع بين العمق العلمي والتطبيق العملي، فهو محاضر اللغويات والترجمة الإنجليزية بالتعليم الإلكتروني لطلاب الدراسات العليا والتكميلية، وممن جمعوا بين الخبرة الأكاديمية الدولية والممارسة الاحترافية الفعلية.
رغم تواضعه وحرصه على الخصوصية المهنية، إلا أن ما حققه في مسيرته العلمية يفرض نفسه بقوة، حيث حصل على درجتي دكتوراه في مجالي اللغويات والأدب الإنجليزي، ليجمع بذلك بين النظري والتحليلي في التخصص، ويفتح لنفسه آفاقًا واسعة في البحث والتعليم.
توسعت مسيرته لتشمل مجال الترجمة، حيث عمل مترجمًا فوريًا في سفارات أمريكا اللاتينية، إضافةً إلى تعاونه مع منظمات دولية كبرى مثل الاتحاد الأوروبي، وهو ما أكسبه رؤية عابرة للحدود في فهم النصوص والسياقات الثقافية المتنوعة.
اليوم، يعمل د. أشرف بدر فهمي على إطلاق برنامج “المترجميتور”، وهو مشروع طموح يهدف إلى أن يكون أسهل وأشمل برنامج تدريبي لطلاب الترجمة والمترجمين المحترفين، كما يستعد لإطلاق أكاديمية “المترجميتور” الرقمية، والتي ستضم تدريبات متعددة اللغات، مما يجعلها منصة متكاملة للباحثين عن التميز في هذا المجال الحيوي.
إنه رائد تعليمي رقمي ومثال يُحتذى في الجمع بين المعرفة المتخصصة والرؤية المستقبلية، وشخصية تستحق المتابعة عن قرب في عالم التعليم والترجمة.